Veranstaltungsarchiv Villa Aurora
2023
Stipendien Programm Über uns News Suche Youtube Leichte Sprache DE EN "Martha Liebermann: A Stolen Life" (Online Filmvorführung & Gespräch)
Online
Information
Join the Holocaust Museum LA for a special screening of Martha Liebermann: A Stolen Life, a film about a woman's courageous escape from Nazi Germany. The screening is part of the Teicholz Film Series.
Berlin, 1943. Martha Liebermann could have never imagined being forced to leave her beloved homeland at the age of 85. As a Jewish woman, however, she is faced with the decision of her life: should the bourgeois widow of the world-famous and highly revered painter Max Liebermann continue to hope for an exit permit from the Nazis, or flee to Switzerland with the help of Hanna Solf and her resistance group? Martha knows that her previous fame and fortune will not protect her from deportation to the concentration camp for much longer. With a heavy heart, she decides to leave her beloved homeland illegally and thus leave her deceased husband’s works to the Nazis.
While Hanna and her friends are preparing to flee, Gestapo commissioner Rudolf Teubner sets a deceitful trap for the Solf group, which also puts Martha’s housekeeper Luise Wagner in serious danger. In order to save Luise and her other helpers, Martha makes an extremely courageous decision…
Journalist Tom Teicholz is joined by Jordanna Gessler, Vice President of Education and Exhibits at Holocaust Museum LA, Professor Helga Schrekenberger, Holocaust scholar and Chair of the German and Russian Department at the University of Vermont, and Dr. Holli Levitsky, Director of Jewish Studies at Loyola Marymount University, in a conversation about the film.
This film is provided by Menemsha Films and directed by Stefan Bühling, with a screenplay from Marco Rossi, and produced by Regina Ziegler and Tillman Geithe. The film will be released in theaters in the US and Canada in early 2024.
Partners
An event by the Holocaust Museum LA, co-presented by Villa Aurora and Thomas Mann House.
Multiverse and Multilingualism
Los Angeles, Villa Aurora (520 Paseo Miramar, Pacific Palisades, CA 90272)
Information
Villa Aurora Alumna Tzveta Sofronieva im Gespräch mit Gail Wronsky über das Konzept der literarischen Mehrsprachigkeit in der Poesie und ihren Gedichtband "Multiverse".
Diese Veranstaltung wird in englischer Sprache gehalten.
ABOUT MULTILINGUALISM
"For me multilingualism is an immanent feature of the Anthropocene aesthetics. The density in poetry increases in the current epoch corresponding to developments in other fields of knowledge and the arts. It is the polylogue that enables emotion knowledge about the chasms for which we need common decisions, and in the search for “more language” enriches our visions of possible paths towards an acceptable future together.” - Tzveta Sofronieva
ABOUT THE EVENT
Tzveta Sofronieva will read from her new collection of poems “Multiverse”, predominantly written in German but also in Bulgarian and English. Together with Gail Wronsky, she will talk about the concept of literary multilingualism and otherverses in poetry and an honest approach in creative writing related to science and technology as well as to cultural representation.
Participants
Tzveta Sofronieva is the multilingual author of more than 20 books including two published by White Pine Press: the collection of new and selected poems Multiverse (2020) and A Hand Full of Water (2012), which in the German original was awarded an Adelbert-von-Chamisso Prize (2009) and, in translation by Chantal Wright, a 2009 PEN/Heim Translation Fund grant and the 2012 Cliff Becker Book Prize in Translation. Tzveta’s poetry has been translated into 19 languages. An alumina of the Villa Aurora in Pacific Palisades (2005) she is currently Writer in Residence in the IWP in Iowa. A physicist and historian of science by training, she is also a playwright, essayist, anthologist, and poetry translator. Born in Sofia, Bulgaria, she is home in Berlin, Germany.
Gail Wronsky is the author, coauthor, or translator of sixteen books of poetry and prose. Her latest collection of poems, The Stranger You Are, with artwork by the renowned artist Gronk, is recently out from Tía Chucha Press. Other titles include the poetry collections Under the Capsized Boat We Fly: New & Selected Poems (White Pine Press); Dying for Beauty (Copper Canyon Press); Poems for Infidels (Red Hen Press); and Fuegos Florales/Flowering Fires, a translation of Argentinean poet Alicia Partnoy’s poems, winner of the American Poetry Prize from Settlement House Press.
Partners
Dieses Projekt ist eine Zusammenarbeit mit White Pine Press und Beyond Baroque.
Kaleidoscope Chamber Orchestra spielt Kompositionen von Villa-Aurora-Stipendiatin Cathy Milliken | California Festival
Villa Aurora (520 Paseo Miramar, Pacific Palisades, CA 90272)
Bei dem Konzert am 4. November 2023 gibt das Kaleidoscope Chamber Orchestra drei aktuelle Kompositionen der Residenzkomponistin Cathy Milliken in der Villa Aurora zum Besten. Außerdem gehört ein Streichquartett von Arnold Schönberg zum Programm.
Politics and Fiction: Lion Feuchtwanger’s Oppermanns
Villa Aurora (520 Paseo Miramar, Pacific Palisades, CA 90272)
Information
Autor Joshua Cohen liest aus The Oppermanns, seiner neuen englischen Übersetzung von Lion Feuchtwangers Roman Die Geschwister Oppermann(1933), gefolgt von einem Gespräch mit Andrea Grossman, Gründerin von Writers Bloc Presents.
Diese Veranstaltung findet in englischer Sprache statt.
Lion Feuchtwanger’s 1933 novel The Oppermanns narrates the fall of a prominent German Jewish family caused by the Nazis rise to power, chronicling historical events almost contemporaneously. It is also Feuchtwanger’s last work set in his own century. The Oppermanns will become a point of departure for a discussion about political arts which is often dismissed as propaganda, "but is in fact the only available corrective to the real and actual propaganda of entrenched power” (Joshua Cohen). Poignantly, the event will take place at Feuchtwanger’s exile residence in Pacific Palisades where he found refuge from Nazi prosecution and, again, became a target of government surveillance.
In cooperation with USC Libraries.
Read more about The Oppermanns
"A Classic Novel of the Nazis’ Rise That Holds Lessons for Today" by Joshua Cohen
"Ninety Years Ago, This Book Tried to Warn Us" by Pamela Paul
Die Lesung ist Teil der Thomas Mann House-Jahreskonferenz "Arts in Times of Crises: The Role of Artists in Weakened Democracies".
Participants
Joshua Cohen's books include the novels Moving Kings, Book of Numbers, Witz, A Heaven of Others, and Cadenza for the Schneidermann Violin Concerto; the short-fiction collection Four New Messages, and the nonfiction collection Attention: Dispatches from a Land of Distraction. Cohen was awarded Israel’s 2013 Matanel Prize for Jewish Writers, and in 2017 was named one of Granta’s Best Young American Novelists. His most recent novel, The Netanyahus, won the National Jewish Book Award for Fiction and the Pulitzer Prize for Fiction. He lives in New York City.
Andrea Grossman is the founder and president of Writers Bloc, a nonprofit literary series now in its 28th season. Writers Bloc hosts thought leaders who have made a significant impact on our cultural landscape. The series has hosted artists, novelists, journalists, historians, social critics, and Members of Congress who engage with the reading public of Los Angeles. Andrea has a B.A. in English from UCLA and a Masters from the Annenberg School at USC.
Partners
Dieses Projekt ist eine Zusammenarbeit mit USC Libraries.
Annäherung an Marta Feuchtwanger. Sonya Schönberger im Gespräch mit Marianne Heuwagen
Berlin
Die Installation „Marta“ im Museum Charlottenburg-Wilmersdorf in der Villa Oppenheim ist eine faszinierende Hommage an das Leben von Marta Feuchtwanger. In einem dreimonatigen Aufenthalt in Marta Feuchtwangers Zimmer in der Villa Aurora tauchte Schönberger tief in Martas Welt ein: Sie schlief und arbeitete in denselben Räumen, blickte durch dasselbe Fenster und sah sich im gleichen Spiegel.
In der Feuchtwanger Memorial Library stieß sie auf persönliche Gegenstände Martas, die in kleinen, scheinbar willkürlich zusammengestellten Kisten lagerten. Schönberger inszenierte und dokumentierte diese Objekte, um durch sie einen tieferen Einblick in Martas Leben zu gewinnen und ihre Geschichte auf eine neue, intime Weise zu erzählen.
Begleitend zu ihrer Installation „Marta“ führt Villa Aurora-Alumna Sonya Schönberger ein Gespräch mit Marianne Heuwagen:
Marianne Heuwagen teilt ihre persönlichen Erinnerungen an Marta Feuchtwanger, mit der ihre Freundschaft in den späten 1970er Jahren begann. Heuwagen lebte seit ihrem Studium an der amerikanischen Westküste, wo sie sich als Journalistin etabliert hatte und für die Rundfunkanstalten der ARD, DIE ZEIT und die Süddeutsche Zeitung berichtete. Für den NDR führte Heuwagen umfangreiche Interviews mit Marta, die sie in dem Feature „Ein halbes Jahrhundert im Exil“ zusammenfasste.
Nach ihrer Rückkehr nach Deutschland 1986 und Martas Tod 1987 widmete sich Heuwagen dem Erhalt der Villa Aurora als kulturelles Exildenkmal. Als Gründungsmitglied des Freundeskreises und langjähriges Vorstandsmitglied des Vereins bringt sie ein tiefes Verständnis für Marta Feuchtwangers Erbe und ihren Einfluss auf die kulturelle Landschaft von Pacific Palisades mit.
Wir laden Sie herzlich ein, die Welt Marta Feuchtwangers durch die Augen zweier Frauen zu entdecken, die ihr auf unterschiedliche Weise nahestehen.
Eine Ausstellung des Museum Charlottenburg-Wilmersdorf in der Villa Oppenheim
Lion Feuchtwanger. Reflections of a Cosmopolitan - Podiumsdiskussion und Performance.
Villa Aurora (520 Paseo Miramar, Pacific Palisades, CA 90272)
Information
Anlässlich der Veröffentlichung von Bin ich deutscher oder jüdischer Schriftsteller? Betrachtungen eines Kosmopoliten (Aufbau 2023) diskutieren die Herausgeberinnen Marje Schuetze-Coburn und Michaela Ullmann stellen Lion Feuchtwanger als scharfen Beobachter und entschiedenen Gegner des Nationalsozialismus. Der Band sammelt teilweise zuvor unveröffentlichte Reden und Aufsätzen aus den Jahren 1931 bis 1949.
Diese Veranstaltung findet in englischer Sprache statt.
Weitere Informationen finden Sie hier.
Eintritt frei mit vorheriger Anmeldung.
Partners
Dieses Projekt ist eine Zusammenarbeit mit USC Libraries

